Fluides Julie Pichavant Mélina Ghorafi Ines Dobelle Violette Graveline Claudia Urrutia Branko Milisković Kitty Maria Elise Ehry

19h  • 
Fluides, c'est un ensemble de propositions artistiques qui questionnent nos environnements corporels et nos milieux, de la gestion de l'eau au mécanismes biocellulaires, 6 propositions artistiques nous font découvrir autant de tableaux qui remettent les fluides et nos rapports culturels à ces chemins oubliés entre poésie et allusion scientifique. Certaines performances tardives sont déconseillées à un public sensible.

Fluides, das ist eine Reihe von künstlerischen Vorschlägen, die unsere Körperumgebungen und unser Umfeld hinterfragen, von der Wasserverwaltung bis zu den bio-zellulären Mechanismen. 6 künstlerische Vorschläge lassen uns ebenso viele Gemälde entdecken, die die Flüssigkeiten und unsere kulturellen Beziehungen wieder auf diese vergessenen Wege zwischen Poesie und wissenschaftlichen Anspielungen bringen. Einige Spätvorstellungen sind für ein sensibles Publikum nicht empfehlenswert.

Point GPS

19h30 ‍•‍ Mimesis ‍•‍ Julie Pichavant ‍•‍ Art action ‍•‍ FR ‍/‍ Toulouse

La performance MIMESIS nous plonge dans la problématique de la sur-présence du plastique, et questionne sa survivances extrêmes. Les recherches de Julie Pichavant dessinent une cartographie sensible au fil de l’eau, de la mer du Nord, jusqu’au détroit de Magellan, où les extrêmes se rencontrent. "Extrémophile"provient de extrême et du mot grec φιλíα=affect - amour ‍: "amoureux des conditions extrêmes. Il s’agit d’organismes qui vivent dans des conditions très différentes de celles de la plupart des formes de vie sur Terre pourtant protagoniste de ce récit.

Die Performance MIMESIS führt uns in die Problematik der Überpräsenz von Plastik ein und hinterfragt dessen extreme Überlebensfähigkeit. Die Recherchen von Julie Pichavant zeichnen eine sensible Kartografie entlang des Wassers, von der Nordsee bis zur Magellanstraße, wo die Extreme aufeinandertreffen. „Extremophil „leitet sich von extrême und dem griechischen Wort φιλíα=affect - Liebe ab: ‚Liebhaber extremer Bedingungen‘. Es handelt sich um Organismen, die unter ganz anderen Bedingungen leben als die meisten Lebensformen auf der Erde, die dennoch Protagonist dieser Erzählung ist.
Julie Pichavant est une artiste performeuse, dramaturge-metteur en scène- investigatrice théâtral et réalisatrice. Chaque création est issue d'une recherche ‍: un laboratoire et une exploration mutuelle. Son travail utilise des stratégies d'immersion, d'expérimentation et de co-création. Le thème de l'extractivisme et de l'exploitation des corps et des territoires est au cœur de ses recherches. Elle travaille en France, en Europe et en Amérique latine (Colombie, Mexique, Chili, Pérou). Elle enseigne la pratique théâtrale et performative dans le cadre de la licence Arts du spectacle de l'Université de Toulouse Jean Jaurès.Elle s'est formée à la réalisation de films documentaires auprès des Ateliers Varan.

Julie Pichavant ist eine Performerin, Dramaturgin, Regisseurin, Theaterwissenschaftlerin und Regisseurin. Jede ihrer Kreationen ist das Ergebnis einer Recherche: ein Labor und eine gegenseitige Erkundung. Ihre Arbeit nutzt Strategien der Immersion, des Experimentierens und der Co-Kreation. Das Thema Extraktivismus und die Ausbeutung von Körpern und Territorien steht im Mittelpunkt ihrer Recherchen. Sie arbeitet in Frankreich, Europa und Lateinamerika (Kolumbien, Mexiko, Chile, Peru). Sie unterrichtet Theater- und Performancekunst im Rahmen des Bachelorstudiengangs Arts du spectacle an der Universität Toulouse Jean Jaurès und hat sich bei den Ateliers Varan in der Herstellung von Dokumentarfilmen ausbilden lassen.


juliepichavant.com

20h15 ‍•‍ Hallali ‍•‍ Mélina Ghorafi ‍•‍ spoken word - a capella ‍•‍ BE ‍/‍ Bruxelles

Solo a cappella, l'hallali sonne pour annoncer un renouveau, d'un lendemain qui chante. Performance vocale à mi-chemin entre la poésie, les chansons paillardes ou les chants militants, "Hallali" invite à exhumer la colère par des cris exutoires, à regarder à travers la serrure la méditation confessionnelle d'un chant solitaire.

Solo a cappella, l'hallali läutet, um eine Erneuerung anzukündigen, von einem Morgen, das singt. Hallali«  ist eine Vokalperformance auf halbem Weg zwischen Poesie, Gassenhauern und militanten Liedern und lädt dazu ein, die Wut durch entlastende Schreie auszugraben und durch das Schlüsselloch auf die bekenntnishafte Meditation eines einsamen Gesangs zu blicken.
Mélina Ghorafi est une artiste interdisciplinaire et écrivaine. À travers des recherches, textes, chansons et performances, elle s'invente un langage, puisant ses sources dans des croisements entre les sensibilités queer et les esthétiques traditionnelles de la misogynie ‍: elle en fit son projet principal, MUSOGYNIE, un musée de la misogynie, de ses imaginaires et muses. Elle a exposé en 2023 sa collection MUSOGYNIE au Centre d’art contemporain de la Ferme du Buisson dans l’exposition collective Les Sillons #1. Elle a participé en 2024 à 100% L’EXPO à La Villette et au Festival Jerk Off à Paris.

Mélina Ghorafi ist eine interdisziplinäre Künstlerin und Schriftstellerin. Durch Recherchen, Texte, Lieder und Performances erfindet sie sich eine Sprache, die ihre Quellen aus Überschneidungen zwischen Queer-Sensibilitäten und der traditionellen Ästhetik der Misogynie schöpft: Sie machte daraus ihr Hauptprojekt MUSOGYNIE, ein Museum der Misogynie, ihrer Imaginationen und Musen. Ihre Sammlung MUSOGYNIE stellte sie 2023 im Centre d'art contemporain de la Ferme du Buisson in der Gruppenausstellung Les Sillons #1 aus. Sie nahm 2024 an der 100% L'EXPO in La Villette und am Festival Jerk Off in Paris teil.

melinaghorafi.com

21h00 ‍•‍ Zyme Zyme ‍•‍ Ines Dobelle ‍•‍ Conférence spectacle ‍•‍ FR ‍/‍ Rennes

En se basant sur les principes de la fermentation Zyme Zyme raconte une histoire d’amour entre un cornichon et du levain qui se rencontrent au sein d’un estomac, un espace de cruising où tout se mélange sans frontière ni distinction de genre. Cette fiction digestive se déploie sous la forme d’une performance au sein d’une installation et évoque depuis les entrailles diverses réflexions relatives aux questions d’apparence, de séduction, de visibilité et d’invisibilité. (zyme signifiant en grec ancien «‍ ‍levain, ferment‍ ‍»)

Basierend auf den Prinzipien der Fermentation erzählt Zyme Zyme eine Liebesgeschichte zwischen einer Gurke und Sauerteig, die sich innerhalb eines Magens begegnen, einem Raum des Cruising, in dem sich alles ohne Grenzen oder Geschlechterunterschiede vermischt. Diese Verdauungsfiktion entfaltet sich in Form einer Performance innerhalb einer Installation und ruft von den Eingeweiden aus verschiedene Überlegungen zu Fragen des Aussehens, der Verführung, der Sichtbarkeit und der Unsichtbarkeit hervor. (zyme bedeutet im Altgriechischen „Sauerteig, Ferment« )
Née en Jordanie, Ines Dobelle est diplômée des Beaux-Arts de Paris et se forme en regardant beaucoup de tutos sur Internet. Elle se définit comme une polycultrice qui décloisonne les genres et emploie différents modes d’expression dont le langage qu’elle utilise comme une pâte à modeler à haut potentiel performatif. Ses recherches portent sur la culture de l’apparence, l’exposition de l’intime et du domestique, sur la frontière glissante entre espace privé et public et les régimes de visibilité et de circulation des œuvres d’art associés à leurs systèmes de transmission.

Die in Jordanien geborene Ines Dobelle hat die Kunsthochschule in Paris absolviert und bildet sich weiter, indem sie sich viele Tutorials im Internet ansieht. Sie bezeichnet sich selbst als Polykultistin, die Genres aufbricht und verschiedene Ausdrucksformen verwendet, darunter auch die Sprache, die sie als Knetmasse mit hohem performativem Potenzial einsetzt. Ihre Forschungsarbeiten befassen sich mit der Kultur des Scheins, der Ausstellung des Intimen und Häuslichen, der gleitenden Grenze zwischen privatem und öffentlichem Raum sowie den Regimen der Sichtbarkeit und Zirkulation von Kunstwerken in Verbindung mit ihren Übertragungssystemen.

ddabretagne.org/fr/artistes/ines-dobelle/oeuvres

21h45 ‍•‍ Païennes ‍•‍ Violette Graveline, Claudia Urrutia ‍•‍ Art action ‍•‍ FR ‍/‍ Strasbourg

Cette performance peut heurter la sensibiliter du public

Païennes est une performance prenant à rebours les clichés autour du sang ‍: les performeuses signent un rituel en forme de pacte de sororité où le sang est partagé avec les femmes de l’assistance. En coulures et éclaboussures, ce liquide auquel l’Homme a, de tout temps, conféré un statut d’impureté devient un flux de passage sensible, prétexte à un acte célébrant la vie. Ce détricotage en miroir salit les préjugés, recouvre la peau comme des peintures de guerre balayant l’image virginale et fertile dans laquelle la femme est toujours confinée.

Païennes ist eine Performance, die den Klischees rund um das Thema Blut entgegenwirkt: Die Performerinnen unterzeichnen ein Ritual in Form eines Schwesternschaftspakts, bei dem das Blut mit den Frauen im Publikum geteilt wird. In Rinnsalen und Spritzern wird diese Flüssigkeit, der der Mensch seit jeher den Status der Unreinheit verliehen hat, zu einem sensiblen Fluss der Passage, Vorwand für einen Akt, der das Leben feiert. Diese spiegelbildliche Zerlegung beschmutzt Vorurteile, überzieht die Haut wie Kriegsbemalung und fegt das jungfräuliche und fruchtbare Bild, in das die Frau immer noch gezwängt wird, hinweg.
Violette Graveline, scénographe et plasticienne, et Claudia Urrutia, comédienne, chanteuse et plasticienne chilienne, mènent toutes deux une recherche créative au croisement de plusieurs disciplines et se rejoignent autour d’un cycle de performances intitulé Bloody Laws. Cette recherche artistique prend la forme d’une quête essentielle ‍: inventer des actes performatifs face à ce qui efface les femmes de l’Histoire.

Violette Graveline, Bühnenbildnerin und bildende Künstlerin, und Claudia Urrutia, chilenische Schauspielerin, Sängerin und bildende Künstlerin, betreiben beide eine kreative Suche an der Schnittstelle verschiedener Disziplinen und treffen sich in einem Performance-Zyklus mit dem Titel Bloody Laws. Diese künstlerische Suche nimmt die Form einer essentiellen Suche an: performative Akte zu erfinden angesichts dessen, was Frauen aus der Geschichte auslöscht.

violettegraveline.com

22h30 ‍•‍ Lust ‍•‍ Branko Milisković ‍•‍ Art action ‍•‍ SR ‍/‍ Belgrade

Cette performance peut heurter la sensibiliter du public

Cette situation entre onirisme et érotisme est un manifeste de la luxure. Entre caresse et gifle, l'artiste se touche, se palpe et s'enduit le corps entier. Une tension palpable imprègne cette œuvre. Le spectateur dans la situation du voyeur, témoin de l'image de séduction et de flirt. Le corps lisse qui rayonne devient un objet fétichisé, un symbole du désir sexuel qui s'auto-stimule. L'espace devient une confrontation entre le performeur et le public. Une première française.

Diese Situation zwischen Onirismus und Erotik ist ein Manifest der Wollust. Zwischen Liebkosung und Ohrfeige berührt, betastet und beschmiert die Künstlerin ihren ganzen Körper. Eine spürbare Spannung durchdringt dieses Werk. Der Betrachter in der Situation des Voyeurs, Zeuge des Bildes der Verführung und des Flirts. Der glatte, strahlende Körper wird zu einem fetischisierten Objekt, einem Symbol des sexuellen Verlangens, das sich selbst stimuliert. Der Raum wird zu einer Konfrontation zwischen dem Performer und dem Publikum. Eine französische Erstaufführung.
Branko Milisković est un artiste de l’art performance et des arts médiatiques. Il est diplômé de l'Académie royale des arts de La Haye et de la Hochschule für Bildende Künste de Hambourg. Depuis 2007, son travail a été exposé internationalement, notamment à Reims Scènes d'Europe, CSW/CoCA, Torun, Kampnagel, Hambourg, Les Halles, Bruxelles, CIRCA art actuel, Montréal, Canada, LADA, Londres, Royaume-Uni, The Tank, NYC, États-Unis, 57e Salon d'octobre, Centre culturel de Belgrade, Centre culturel serbe, Paris, Croatian Radio 3, Zagreb, Kunsthaus Graz, Autriche, Wonzimer Gallery, Los Angeles, etc. Son travail fait partie du livre «‍ ‍Performance art in Eastern Europe since 1960‍ ‍» d'Amy Bryzgel.

Branko Milisković ist ein Künstler der Performance- und Medienkunst. Er ist Absolvent der Königlichen Akademie der Künste in Den Haag und der Hochschule für Bildende Künste in Hamburg. Seit 2007 wurde seine Arbeit international ausgestellt, u. a. bei Reims Scènes d'Europe, CSW/CoCA, Torun, Kampnagel, Hamburg, Les Halles, Brüssel, CIRCA art actuel, Montreal, Kanada, LADA, London, Vereinigtes Königreich, The Tank, NYC, USA, 57. Salon d'octobre, Kulturzentrum Belgrad, Serbisches Kulturzentrum, Paris, Croatian Radio 3, Zagreb, Kunsthaus Graz, Österreich, Wonzimer Gallery, Los Angeles, etc. Seine Arbeit ist Teil des Buches „Performance art in Eastern Europe since 1960«  von Amy Bryzgel.

brankomiliskovic.wordpress.com

23h15 ‍•‍ Air Tonalities ‍•‍ Kitty Maria, Elise Ehry ‍•‍ Art sonore ‍•‍ FR, NL ‍/‍ Paris, Amsterdam

Air Tonalities de Kitty Maria et Elise Ehry explore l’effondrement de l’industrie aéronautique, mêlant performance, noise et technologie DIY. En tant qu’hôtesses de l’air sans emploi, elles évoluent au milieu des vestiges de leur ancienne profession – des rôles qui ne leur demandent plus de sourire ni de servir, reflétant l’obsolescence de l’industrie et leur autonomie nouvellement acquise.

Air Tonalities von Kitty Maria und Elise Ehry erforscht den Zusammenbruch der Luftfahrtindustrie, indem es Performance, Noise und DIY-Technologie miteinander verbindet. Als arbeitslose Flugbegleiterinnen bewegen sie sich inmitten der Überbleibsel ihres früheren Berufs - Rollen, die von ihnen nicht mehr verlangen zu lächeln oder zu dienen, spiegeln die Veralterung der Industrie und ihre neu gewonnene Autonomie wider.
Elise Ehry et Kitty Maria forment un duo d’hôtesses de l’air.
Elise Ehry (1991. Mulhouse, FR) vit à Paris et travaille entre Asnières-sur-Seine et Amsterdam.
Kitty Maria (1992. Nijmegen, NL) vit à Amsterdam et travaille entre Amsterdam et Paris.
Elles sont diplômées du Dirty Art Department, Sandberg Instituut, où elles ont initié leur collaboration.

Elise Ehry und Kitty Maria sind ein Flugbegleiterinnen-Duo.
Elise Ehry (1991. Mulhouse, FR) lebt in Paris und arbeitet zwischen Asnières-sur-Seine und Amsterdam.
Kitty Maria (1992. Nijmegen, NL) lebt in Amsterdam und arbeitet zwischen Amsterdam und Paris.
Sie sind Absolventinnen des Dirty Art Department, Sandberg Instituut, wo sie ihre Zusammenarbeit begonnen haben.

instagram.com/unemployed_airhostesses

Amalgame

Festival ‍•‍ Recherche ‍•‍ Performance AMALGAME

La thématique 2025 du festival fait allusion à cet objet, fait de matière parfois contradictoire venant obturer les cavités dentaires créées par les caries. Alliage de métaux, composés diverses d’une même épreuve, objet hétérogène mais compact, ce mot a de multiples définitions, c’est un artifice, un artefact, qui vient donner une continuité visuelle à une réalité discontinue.

INACT entretient les affinités qui rendent ses actions possibles
Nouveautés
Actualités
Nouveautés
Actualités
Nouveautés
Actualités
Nouveautés
Actualités
Nouveautés
Actualités
Nouveautés
Actualités
Nouveautés
Actualités
Nouveautés
Actualités
31/01/2024

Correspondanz Echo, exposition et conférence à Karslruhe, derniers éclats de l'échange artistique transfrontalier initié en 2023

15/11/2023

Pfortnerhauschen - Altershclachthof karlsruhe

25/04/2023

Atelier de rue 2022 - Photo Patrick Lambin